TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shrivelled seed
1, fiche 1, Anglais, shrivelled%20seed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shriveled seed 2, fiche 1, Anglais, shriveled%20seed
correct
- shrunken seed 3, fiche 1, Anglais, shrunken%20seed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... pure seed shall include: all undersized, shrivelled, immature and germinated seeds ... 4, fiche 1, Anglais, - shrivelled%20seed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semence ratatinée
1, fiche 1, Français, semence%20ratatin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- graine ratatinée 1, fiche 1, Français, graine%20ratatin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les semences d'une taille inférieure à la normale, ratatinées, non mûres ou germées [...] 2, fiche 1, Français, - semence%20ratatin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grano asurado
1, fiche 1, Espagnol, grano%20asurado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rotor centreline height
1, fiche 2, Anglais, rotor%20centreline%20height
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance between the ground and the geometric centre of the effective swept area of the rotor. 1, fiche 2, Anglais, - rotor%20centreline%20height
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rotor centerline height
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauteur de moyeu
1, fiche 2, Français, hauteur%20de%20moyeu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hauteur du moyeu 2, fiche 2, Français, hauteur%20du%20moyeu
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le sol et le centre de gravité de la surface balayée par le rotor. 1, fiche 2, Français, - hauteur%20de%20moyeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Economic Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sunk cost
1, fiche 3, Anglais, sunk%20cost
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A past cost which cannot now be revised and hence cannot (or should not) enter into current decisions for increasing or decreasing present profit levels. 2, fiche 3, Anglais, - sunk%20cost
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A sunk cost is not an opportunity cost and thus is not included among the costs when a proposed project or other investment is analyzed; only future return to future cost is considered. 3, fiche 3, Anglais, - sunk%20cost
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sunk cost: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Anglais, - sunk%20cost
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Compare with "relevant cost". 4, fiche 3, Anglais, - sunk%20cost
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Planification économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coût irrécupérable
1, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20irr%C3%A9cup%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coût englouti 2, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20englouti
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coût résultant d'une décision irrévocable prise dans le passé et constituant, par le fait même, une donnée non pertinente (à l'exception des effets fiscaux s'y rattachant) pour le gestionnaire qui doit prendre une décision. Ainsi, le coût non amorti d'une machine n'influe nullement sur la décision de remplacer cette machine ou de la mettre hors service. 3, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20irr%C3%A9cup%C3%A9rable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Planificación económica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coste enterrado
1, fiche 3, Espagnol, coste%20enterrado
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- costo hundido 2, fiche 3, Espagnol, costo%20hundido
nom masculin
- coste irrecuperable 3, fiche 3, Espagnol, coste%20irrecuperable
nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Costo incurrido con anterioridad y debido a una decisión que no puede ya corregirse y que se encuentra relacionado con equipo especializado o con otros medios de producción no adaptables fácilmente a las necesidades presentes o futuras. 2, fiche 3, Espagnol, - coste%20enterrado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coste enterrado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - coste%20enterrado
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lighting equipment 1, fiche 4, Anglais, lighting%20equipment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif d'éclairage 1, fiche 4, Français, dispositif%20d%27%C3%A9clairage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Repertoire Manual for Youth Orchestras
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Repertoire%20Manual%20for%20Youth%20Orchestras
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Association of Youth Orchestras 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Repertoire%20Manual%20for%20Youth%20Orchestras
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manuel de répertoire canadien pour orchestres de jeunes
1, fiche 5, Français, Manuel%20de%20r%C3%A9pertoire%20canadien%20pour%20orchestres%20de%20jeunes
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Association des orchestres de jeunes du Canada 1, fiche 5, Français, - Manuel%20de%20r%C3%A9pertoire%20canadien%20pour%20orchestres%20de%20jeunes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cruise speed
1, fiche 6, Anglais, cruise%20speed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cruising speed 2, fiche 6, Anglais, cruising%20speed
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The normal operating speed for the particular aircraft's maximum efficiency. 3, fiche 6, Anglais, - cruise%20speed
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cruising speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - cruise%20speed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse de croisière
1, fiche 6, Français, vitesse%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vitesse correspondant aux régimes des moteurs pour la partie courante d'un vol [...] 2, fiche 6, Français, - vitesse%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vitesse de croisière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - vitesse%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de crucero
1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20de%20crucero
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Velocidad más eficaz en cuanto a la rapidez y al consumo de combustible, de un avión, [y] que, en condiciones normales de explotación, observa el piloto en la mayor parte del vuelo. 2, fiche 6, Espagnol, - velocidad%20de%20crucero
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
velocidad de crucero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - velocidad%20de%20crucero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sanson's ornamented jumping spider
1, fiche 7, Anglais, Sanson%27s%20ornamented%20jumping%20spider
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 7, Anglais, - Sanson%27s%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saltique de Sanson
1, fiche 7, Français, saltique%20de%20Sanson
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 7, Français, - saltique%20de%20Sanson
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chief steward 1, fiche 8, Anglais, chief%20steward
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régisseur du matériel
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gisseur%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chef steward 1, fiche 8, Français, chef%20steward
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans un hôtel ou un restaurant, personne chargée de gérer le matériel des cuisines et des bars, et notamment de s'assurer qu'il reste toujours en bon état; il peut aussi avoir la responsabilité de certains achats et celle de la gestion des stocks. Relève du directeur de la restauration et supervise la plonge, le service d'entretien et, le cas échéant, l'économat. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gisseur%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-07-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Literature Review: The Effects of Uniforms in Corrections 1, fiche 9, Anglais, Literature%20Review%3A%20The%20Effects%20of%20Uniforms%20in%20Corrections
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Étude documentaire : Les effets de l'uniforme dans les services correctionnels 1, fiche 9, Français, %C3%89tude%20documentaire%20%3A%20Les%20effets%20de%20l%27uniforme%20dans%20les%20services%20correctionnels
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'après Angela Knoll. 1, fiche 9, Français, - %C3%89tude%20documentaire%20%3A%20Les%20effets%20de%20l%27uniforme%20dans%20les%20services%20correctionnels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Destiny laboratory module
1, fiche 10, Anglais, Destiny%20laboratory%20module
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- U.S. laboratory Destiny 2, fiche 10, Anglais, U%2ES%2E%20laboratory%20Destiny
correct, uniformisé
- Destiny module 3, fiche 10, Anglais, Destiny%20module
correct, uniformisé
- Destiny laboratory 4, fiche 10, Anglais, Destiny%20laboratory
correct
- U.S. Destiny laboratory module 5, fiche 10, Anglais, U%2ES%2E%20Destiny%20laboratory%20module
correct
- US laboratory module 6, fiche 10, Anglais, US%20laboratory%20module
correct
- Destiny 7, fiche 10, Anglais, Destiny
correct
- U.S. laboratory module Destiny 8, fiche 10, Anglais, U%2ES%2E%20laboratory%20module%20Destiny
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Destiny Laboratory. The Destiny Laboratory Module is the centerpiece of the International Space Station, where unprecedented science experiments will be performed in the near-zero gravity of space. The lab consists of three cylindrical sections and two endcones with hatches that will be mated to other station components. A 50.9-centimeter- (20-inch-) diameter window is located on one side of the center module segment. This pressurized module is designed to accommodate pressurized payloads. It has a capacity of 24 rack locations. Payload racks will occupy 13 locations specially designed to support experiments. 9, fiche 10, Anglais, - Destiny%20laboratory%20module
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Destiny laboratory module; U.S. laboratory Destiny; Destiny module: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 10, fiche 10, Anglais, - Destiny%20laboratory%20module
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Destiny lab
- U.S. laboratory module
- US Destiny laboratory module
- US laboratory Destiny
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- laboratoire Destiny
1, fiche 10, Français, laboratoire%20Destiny
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- laboratoire scientifique américain Destiny 2, fiche 10, Français, laboratoire%20scientifique%20am%C3%A9ricain%20Destiny
correct, nom masculin, uniformisé
- module Destiny 3, fiche 10, Français, module%20Destiny
correct, nom masculin, uniformisé
- laboratoire scientifique américain 4, fiche 10, Français, laboratoire%20scientifique%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- laboratoire américain 5, fiche 10, Français, laboratoire%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- module scientifique américain Destiny 6, fiche 10, Français, module%20scientifique%20am%C3%A9ricain%20Destiny
correct, nom masculin
- module laboratoire américain 7, fiche 10, Français, module%20laboratoire%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- module de recherche américain 8, fiche 10, Français, module%20de%20recherche%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire scientifique américain [est] un module pressurisé, habitable, conçu pour accueillir les charges utiles et les expériences devant s'accommoder d'une atmosphère terrestre. Sa capacité est de 24 bâtis modulables, dont 13 sont spécialement conçus pour recevoir des expériences nécessitant un interfaçage complet avec la station et ses ressources. 9, fiche 10, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le module Destiny représente le principal centre d'activités de recherche de la Station spatiale internationale. 10, fiche 10, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
laboratoire Destiny; laboratoire scientifique américain Destiny; module Destiny : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 10, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Positionner le laboratoire sur la station. 11, fiche 10, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Coque extérieure du laboratoire Destiny. 11, fiche 10, Français, - laboratoire%20Destiny
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :